No exact translation found for نُمُوٌ مُبَكِّر

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic نُمُوٌ مُبَكِّر

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Amamantar es tan importante para el desarrollo temprano.
    الرضاعة الطبيعية مهمة جداً من أجل النمو المُبكر
  • ¿Problemas de desarrollo en la infancia?
    مشاكل نمو أثناء الطفولة المبكرة؟
  • El Comité recomienda que, en las cárceles, el Estado Parte se asegure de que las condiciones de vida y los servicios de salud sean adecuados para el desarrollo del niño en la primera infancia, con arreglo al artículo 27 de la Convención.
    وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضمن توفر ظروف معيشية وخدمات صحية في السجن تكون ملائمة لنمو الطفل في مراحل نموه المبكرة طبقاً للمادة 27 من الاتفاقية، وأن يراعي أخصائيو الأطفال الأكفاء مبدأ مصالح الطفل الفضلى (المادة 3 من الاتفاقية) بدقة وبشكل مستقل قبل أن يتم إيداع الأطفال للإقامة مع أمهاتهم المحتجزات وفي أثناء هذه الإقامة.
  • Se utilizaron asimismo fondos del Programa de la primera infancia para mejorar los servicios de guardería.
    كما استخدمت المبالغ المخصصة لبرنامج النمو في مرحلة الطفولة المبكرة لتعزيز خدمات رعاية الطفل النهارية.
  • En la introducción del presente informe se aborda el Acuerdo de Desarrollo de la Primera Infancia.
    ويمكن الاطلاع على معلومات عن الاتفاق بشأن النمو في مرحلة الطفولة المبكرة في مقدمة هذا التقرير.
  • Desde 2001, Nueva Escocia ha aportado más de 77 millones en el marco de la iniciativa de desarrollo de la primera infancia.
    ومنذ عام 2001، ساهمت نوفا سكوتيا بمبلغ يتجاوز 77 مليون دولار في مبادرة "النمو في مرحلة الطفولة المبكرة".
  • En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.
    كما يمكن الإطلاع على معلومات عن الاتفاق المتعلق بالنمو في مرحلة الطفولة المبكرة في مقدمة هذا التقرير.
  • En la introducción del presente informe se aborda el Acuerdo sobre el desarrollo de la primer infancia.
    ويمكن الاطلاع على معلومات عن الاتفاق المتعلق بالنمو في مرحلة الطفولة المبكرة بالرجوع إلى مقدمة هذا التقرير.
  • a) Elabore e implemente una política integral a largo plazo en que se insista mucho en el desarrollo temprano de la niñez y la salud de la comunidad para que se procure:
    (أ) صياغة وتنفيذ سياسة شاملة طويلة المدى تركز بقوة على النمو في مرحلة الطفولة المبكرة وعلى صحة المجتمع الذي ستنفَّذ فيه التدابير بهدف:
  • En algunos casos, deben celebrarse más consultas a nivel nacional en la etapa inicial a fin de que la institución tenga después más credibilidad.
    وفي بعض الحالات، يجب إجراء المزيد من المشاورات على الصعيد الوطنـي في مرحلة مبكرة من النمـو بهدف إعطاء المؤسسة التي يجري إنشاؤها قدرا أكبر من المصداقية.